• Перейти до основного вмісту
arrow
Головна
Новини

Чому Майор Котляревський – майстер стратегічних комунікацій?

05 вересня 2025, 14:35

  • Департамент інформаційної діяльності та комунікацій з громадськістю
DSC08730

5 вересня у Полтавському літературно-меморіальному музеї Івана Котляревського в межах IV Універсальної книжкової виставки-ярмарку «ПОШУК» відбулася зустріч із відомим українським письменником, перекладачем, видавцем і громадським діячем Вадимом Карпенком.

Він 26 років працює видавцем, нині – начальник Культурно-освітнього центру неформальної освіти Центрального будинку офіцерів ЗСУ, свого часу активно перекладав українською французькі фільми: «Залізна маска», «Американська ніч», «Жандарм у Нью-Йорку» та інші.

У 2010-му видав роман-жарт «Пригоди Марка і Харка» про козаків-побратимів. Книга творилася на основі історичного матеріалу, проте більше стосується сучасності. Адже людські взаємини з перебігом століть по суті своїй залишаються незмінними… Кгину характеризують як дружній шарж на нас із вами у найширшому розумінні.

До Полтави автор привіз для продажу не лише свою книгу, а й чудову розповідь на тему «Майор Котляревський – майстер стратегічних комунікацій».

«Щоб краще зрозуміти Івана Котляревського, треба добре вивчити його епоху. Вже тоді були прояви втрати української державності. Так от Іван – нащадок славного українського роду, з духом козаччини, людина військова, активна, вбирає знання народу, вивчає традиції, обряди. Йому боліло, що українська мова відходить, – розповідає Вадим Карпенко. – І він дуже хоче відобразити все, що знає, хоче підняти українське. В його "Енеїді" – доколоніальне українське життя, про наш народний побут, культуру спілкування, мову, традиції, наративи. Тут ми знаходимо: згадки про давні обряди, призабуті лексичні одиниці народної мови, традиційні українські імена, назви традиційних страв, елементів одягу та транспортних засобів, зразки мовних зворотів. І головне – відчуваємо оригінальну стилістику народної мови».

Кажуть, що «Енеїду» читав навіть Наполеон, а один із примірників зберігався у бібліотеці Німеччини.

«У роки Котляревського терміну «стратегічні комунікації» ще не було. Але він виявився саме майстром стратегічних комунікацій. Адже суть цієї технології у тому, що промовляючи щось сьогодні, ми маємо передбачати, які наслідки від сказаного ми побачимо через роки. Хочете побачити як це працює – прочитайте "Енеїду" і простежте подальшу історію цього твору», – додав Вадим Карпенко.

Те ж саме, на думку письменника, стосується і п’єс «Наталка Полтавка» та «Москаль – чарівник». У Івана Петровича було завдання витіснити російськомовні аналоги для театру й стратегічно утримати українську культуру. Написання цих п’єс були продумані й мали конкретну мету.

«В Полтаві "Наталка Полтавка" зі сцени театру пішла на «ура», але треба було підкорити харківського глядача. І що робить винахідливий Котляревський? Він кличе місцевих театралів на якусь російську виставу, а врешті-решт показує «Наталку», – розповідає Вадим Карпенко.

«Енеїду» Котляревського видавали за російських царів і за часів московського більшовизму, не вбачаючи у цьому "жарті" загроз для імперської політики, і навіть нарочито ширячи кумедний образ "здавньоримлених українців", як приклад української несправжності та міфологічності. Та ж якраз розуміння і сприйняття міфології, вміння прочитувати чи й просто відчувати в ній закодовану пращурами інформацію формує стійкість народу у боротьбі з замахами на його історичну, культурну, природну спадщину і зазіханнями на його споконвічні території.

На розмову про Котляревського до музею завітали студенти, шанувальники української книги, і власне самого Котляревського. Зустріч вийшла цікавою, пізнавальною та почала низку заходів напередодні святкування Дня народження «батька» сучасної української літературної мови Івана Котляревського.

#ПОШУК

Поділитись

Теги

ПОШУК
культура
література
книги

Новина за темою

На Полтавщині провели комеморативні заходи до 100-річчя пам’яті Симона Петлюри
05/09/2025
#ПОШУК: у Полтаві презентували книгу «Тато мій Петлюра»
05/09/2025
У межах виставки-ярмарок «ПОШУК» презентували путівник «Симон Петлюра і Полтава»
05/09/2025
DSC08710 (2)

DSC08710 (2)

DSC08694

DSC08694

DSC08716

DSC08716

DSC08735

DSC08735

DSC08742

DSC08742

Arrow slider next
Arrow slider prev

Останні новини

Більше новин
Віталій Дяківнич зустрівся із військовослужбовцями 17-ї Полтавської бригади НГУ Віталій Дяківнич зустрівся із військовослужбовцями 17-ї Полтавської бригади НГУ
09/07/2026
Доступність послуг у ЦНАП та Індекс цифрової трансформації – у фокусі робочої поїздки Євгенія Скиби у Білицьку ТГ
09/07/2026
На Полтавщині обговорили співпрацю з міжнародними партнерами для підтримки ветеранів, ВПО та родин Захисників
09/07/2026
На Полтавщині відбулася зустріч із представниками сільськогосподарських підприємств
09/07/2026
На Полтавщині перерозподілили кошти на виплату грошової компенсації за належні для отримання жилі приміщення ветеранам
09/07/2026
У краєзнавчому музеї розпочав роботу виставковий проєкт «Кургани степових просторів Полтавщини»
09/07/2026
На Полтавщині обговорили розвиток олімпіадного руху, профосвіти та фінансової грамотності учнів
09/07/2026
Де є енергонезалежний інтернет? Мінцифра та Дія створюють національну мапу xPON-мереж
09/07/2026
Археологія, що виховує: молодь Полтавщини долучається до дослідження історичної спадщини
09/07/2026

Надсилаємо насвіжіший дайджест новин

Підпишіться, щоб отримувати листи.

ПОЛТАВСЬКА ОБЛАСНА ВІЙСЬКОВА АДМІНІСТРАЦІЯ

Офіційний веб-сайт

Адреса:

36014, Полтава, вулиця Соборності, 45

Телефон для звернень громадян

0 800 502 230

Електронна пошта

[email protected]

Гаряча лінія

112

ОВА

Весь контент доступний за ліцензією Creative Commons Attribution 4.0 International license, якщо не зазначено інше

Технічна підтримка сайту

[email protected]

Розроблено в

За підтримки

Мапа сайту